W myślach nazywam je imprezowymi chyba ze względu na ten mieniący się kaboszon przypominający druzy. Światło odbija się refleksami fioletu i niebieskości. Przekornie, dla przełamania dodałam soczystą jasną zieleń.
Z czego są wykonane?
kaboszon z żywicy epoksydowej, koraliki Toho, polskie i czeskie sznurki sutasz.
Tył biżuterii wykończony filcem kolorystycznie dobranym do całości pracy.
Wysokość: 5cm.
Szerokość: 2,5cm (w najszerszym miejscu)
Waga: 2x4g
Biżuteria jest zaimpregnowana i zapakowana w eleganckie pudełeczko.
Do każdego zamówienia dołączam wskazówki, jak dbać o biżuterię wykonaną w tej technice.
Wykonuję również biżuterię na zamówienia indywidualne.
.
.
.
.
Just for myself I call them "party-time earrings", probably because of the shimmering cabochon. They sparkle with reflections of purple and blue. To mix up with colours a bit, I added juicy light green.
Elements used in jewellery:
Ginko beads, Toho and beads, Polish and Czech cords.
The back of the jewellery is finished with felt carefully selected for the whole work.
Height: 5cm.
Width: 2,5cm
Weight: 2x4g
The jewellery is impregnated and packed in an elegant box.
Each order includes information on how to take care of jewellery made in this technique.
I also make jewellery for individual orders.